Teorema tridimensional de Carmen Camacho

Patricia Amigo Lorido nos introduce en la obra poética de Carmen Camacho

Hay palabras que podrían ilustrar con más o menos acierto lo que uno siente al acercarse a la literatura de Carmen Camacho:

asombro,

                               revelación,

                                                               pasión,

                                                                                              pasmo.

Pero no espere el lector encontrar moldes a los que adaptar la obra de esta poeta –que no poetisa– andaluza: desde las agudas puntadas de realidad con las que Minimás remacha a quien se arrima hasta el rasgado de Campo de fuerza, pasando por los sonoros abalorios de Letra pequeña o los acabados de Vuelo doméstico; nada se somete, todo es hilo suelto.

El octosílabo, la tradición oral y lo popular devuelven la palabra de Carmen a los albores del género, pero también a los orígenes del idioma, a ese partir de cada uno a cruzar el océano del lenguaje. 

Y esta mirada hacia atrás, esta recuperación, convive con un imparable caminar, pues su poesía es también acción y existencia. El surrealismo que resulta de las paradojas que pueblan la obra de Carmen Camacho no la exime de un tono crítico que, por sutil, resulta especialmente certero.

Tras una breve compilación de minimás dispuestos a sacarte de la duda para volver a lanzarte contra ella, la base de este prisma es la reflexión metalingüística, la crítica y la poética, que inauguran  el teorema tridimensional que dicta la estructura de esta selección de textos. Les sigue la altura, la vuelta a las raíces –suyas y tuyas–, y pone el broche el volumen: una voz necesariamente femenina, que ahonda en su propia construcción y en la comunión con los otros desde una perspectiva única.

 

EJERCICIO DE ESTILO/ X

Dame de beber, amor

no es lo mismo

que

dame de beber amor.

 

La primera me quita la sed.

La segunda me la da.

 

De Campo de fuerza, Editorial Delirio, 2012

 

FONÉTICA

Pronuncio tu nombre

un mechón de cabello

se suelta en mi frente

 

CANOA

Volveré a ti indio taíno

-río abajo viento a favor-

sentadita en la proa

de la primera palabra

que nos vino de américa

 

De Minimás, Ediciones Baile del Sol, 2009

 

Otros artículos relacionados:

 

Comentarios

Enviar un comentario

Para poder comentar debes estar registrado. Regístrate o accede a tu cuenta.

No hay comentarios por el momento.


Produce Madreselva Servicios Culturales, S.C.
revistamadreselva@gmail.com
Apdo. Correos 381, 06300 Zafra (Badajoz)
Aviso Legal | Servicios | Publicidad
Utopia.es - Internet más cerca
Aviso

Utilizamos cookies propias y de terceros para el análisis de la navegación de los usuarios. Si continua navegando consideramos que acepta el uso de cookies. Ok Más información